So Many Warm Words: Selections from the Poetry of Rosa Nevadovska - A bilingual edition of Yiddish poems
So Many Warm Words: Selections from the Poetry of Rosa Nevadovska - A bilingual edition of Yiddish poems
Step into the vivid, unsettled, and sometimes lonely life of the poet Rosa Nevadoska. With a strong foundation in Jewish and Russian education, Nevadoska's seemingly endless intellectual hunger pulled her from her native Bialystok home to Ghent, Brussels, Berlin, Paris and, ultimately, the United States.
Her first publications were in Russian. Then came her Yiddish works. Here, in So Many Warm Words, see the world through her eyes, with poignant, heart-wrenching images. Walk with her through scenes of quiet despair and indelible signs of hopelessness. Share her fleeting joy at the wonder of the mysteries of the night, the sparkling silence.
Nevadoska crafts magnificent metaphors, creative and concise. Readers will marvel at the complex wave of emotions the poet can evoke in such succinct storytelling in the space of as little as eight verses.
The immediacy of these poems will transport you; the skillful translation by Merle Bachman will guide you to places of love and loss, healing and heartbreak.
Nevadoska says, "No thing is silent. Everything possesses a voice." Revel in these poems as she shares the voices of city, mountain and sea; of joy, despair and yearning.
Step into the vivid, unsettled, and sometimes lonely life of the poet Rosa Nevadoska. With a strong foundation in Jewish and Russian education, her deep intellectual hunger pulled her from her native Bialystok toward studies in Ghent, Brussels, Berlin, and Paris. Ultimately, during the time between the wars, she immigrated to the United States.
Nevadovska's first publications were in Russian. Then came her Yiddish works. Here, in So Many Warm Words, in English translation as well as the original Yiddish, you can see the world through her eyes, in poignant, at times heartbreaking, images. Walk with her through indelible scenes of quiet despair. Share her wonder at the mysteries of night and silence.
Nevadoska writes, "No thing is silent./ Everything possesses a voice." The immediacy of these poems will transport you as she shares the voices of city, mountain and sea; of joy, sorrow and yearning.
PRP: 146.76 Lei
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
132.08Lei
132.08Lei
146.76 LeiLivrare in 2-4 saptamani
Descrierea produsului
Step into the vivid, unsettled, and sometimes lonely life of the poet Rosa Nevadoska. With a strong foundation in Jewish and Russian education, Nevadoska's seemingly endless intellectual hunger pulled her from her native Bialystok home to Ghent, Brussels, Berlin, Paris and, ultimately, the United States.
Her first publications were in Russian. Then came her Yiddish works. Here, in So Many Warm Words, see the world through her eyes, with poignant, heart-wrenching images. Walk with her through scenes of quiet despair and indelible signs of hopelessness. Share her fleeting joy at the wonder of the mysteries of the night, the sparkling silence.
Nevadoska crafts magnificent metaphors, creative and concise. Readers will marvel at the complex wave of emotions the poet can evoke in such succinct storytelling in the space of as little as eight verses.
The immediacy of these poems will transport you; the skillful translation by Merle Bachman will guide you to places of love and loss, healing and heartbreak.
Nevadoska says, "No thing is silent. Everything possesses a voice." Revel in these poems as she shares the voices of city, mountain and sea; of joy, despair and yearning.
Step into the vivid, unsettled, and sometimes lonely life of the poet Rosa Nevadoska. With a strong foundation in Jewish and Russian education, her deep intellectual hunger pulled her from her native Bialystok toward studies in Ghent, Brussels, Berlin, and Paris. Ultimately, during the time between the wars, she immigrated to the United States.
Nevadovska's first publications were in Russian. Then came her Yiddish works. Here, in So Many Warm Words, in English translation as well as the original Yiddish, you can see the world through her eyes, in poignant, at times heartbreaking, images. Walk with her through indelible scenes of quiet despair. Share her wonder at the mysteries of night and silence.
Nevadoska writes, "No thing is silent./ Everything possesses a voice." The immediacy of these poems will transport you as she shares the voices of city, mountain and sea; of joy, sorrow and yearning.
Detaliile produsului