Still Life with Children

Still Life with Children - Francesc Parcerisas

Still Life with Children

Awarded the Souerette Diehl Fraser Award for Best Translation of a Book from the Texas Institute of Letters

Cyrus Cassells' vibrant translations grow on the page as though the essence of Francesc Parcerisas' work has also moved forward in a Janus-like fashion. These translations are not simply the same poems in a different language; Cassells has crafted new poetry. The gentle and delicate rhythms of Parcerisas have been contracted into shorter lines that explore sharper cadences whilst Cassells carefully maintains a sensitive continuity in the opening feet. This is poetry for the ear first and the page second, Cassells has stronger consonants at his disposal, a resource that he skilfully exploits. The ultimate product of his labours is a short collection of poetry that reads and feels like a work of English Literature, a sensation that is perhaps the highest compliment one may bestow upon a Literary Translation.

Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 165.33 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

148.80Lei

148.80Lei

165.33 Lei

Primesti 148 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

Awarded the Souerette Diehl Fraser Award for Best Translation of a Book from the Texas Institute of Letters

Cyrus Cassells' vibrant translations grow on the page as though the essence of Francesc Parcerisas' work has also moved forward in a Janus-like fashion. These translations are not simply the same poems in a different language; Cassells has crafted new poetry. The gentle and delicate rhythms of Parcerisas have been contracted into shorter lines that explore sharper cadences whilst Cassells carefully maintains a sensitive continuity in the opening feet. This is poetry for the ear first and the page second, Cassells has stronger consonants at his disposal, a resource that he skilfully exploits. The ultimate product of his labours is a short collection of poetry that reads and feels like a work of English Literature, a sensation that is perhaps the highest compliment one may bestow upon a Literary Translation.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one